一声光影:k.d.
在世界末日演一齣莎士比亞
這個世界是一個越來越像小說改編的世界,所以兩年前當很多人在超商排隊搶購廁紙之際,我兩三天便把「第11號站」(Station Eleven)讀完了,聽說已經拍成電視劇,於是乖乖戴緊口罩,處處保持安全距離,挨了幾輪病毒的字母變種,無病無煞保住性命,好不容易等到了串流的那一天。
末日將臨未臨之前,我已經是一個活得疲累的人,耽溺看書追劇如同告訴自己,不要太嚴肅正經的過日子,這一切還會更徹底的壞下去。當大家死得七七八八了,就會出現長長的馬車行列,像是文明送葬的隊伍,載著劫後餘生的一群業餘演員,柳暗花明的巡迴莎士比亞,在廢墟般的荒涼中,重拾彼此微妙的聯繫。
我的莎士比亞僅有李爾王和哈姆雷特和羅密歐與朱麗葉的片斷大纲,那些需要文本互涉進行詮釋的情節,我都是硬著頭皮看得勉強,幸好影劇的鏡頭畫面可以就近移情,況且對於主角麥肯茲戴維斯(Mackenzie Davis),我很早前也就有點迷戀。
瘟疫到處慢慢蔓延,人物各自顛沛流離,原著作者預留光明的結局,編劇導演把故事拍得更加緊密,我雖然明明知道,他們接下來都會找到彼此,但是不免還是期待,這出戲帶來的傷痛和療愈。
看完一集等待下一集的緩衝讀取,我從床上的仰角望出窗外,心想現在如果出現其他科幻題材的熒幕,引來一顆從天而降的隕石,那麼我庸庸碌碌的一輩子,是不是就會多了一道轟轟烈烈的遺憾,突然間就有了想讀莎士比亞,以及繼續求生的意志。